2008年10月26日 星期日
In Love With Blue Jay
2008 秋日的某個早晨,妳優雅地停駐在我們的露台,凝望妳的瞬間,我知道已經無法自拔、無可救藥,深陷於妳渾然天成之美。
側過身,妳好奇的目光梭尋著露台上大大小小的盆景。
沐浴陽光中的妳,宛如身穿藍色晚禮服的公主。
妳彷彿意識到愛慕的眼神,卻也無法久留,還是輕巧飛離,天幕中留下一道藍色光影。
請讓我為妳獻上一首詩
Blue evening gown you wear
Like legendary princess who couldn’t stay
Under the moon light I pray
Every time if I could
Just look into thy eyes
A hundred years is worth waiting for only
You
桃樂詩筆於 08 年之秋
2008年10月25日 星期六
巧媽經典語錄
話說巧媽退休後,立志學好以前就很有興趣的英文。行動派巧媽立刻報名了每週上一次課的英語會話班。每天都很認真做老師交代的作業、聽 CD 學發音,不懂的片語就透過 Skype 問台長,走在台北街頭也開始十分注意各種有英文的招牌,最近還不甚因為沒專心看路而扭傷了腳,好學不倦的精神真是太令人感動了!可是,巧媽對於外國人長長的名字有某種奇怪的障礙。
巧媽:「現在那個超級偶像很好看耶!裡面有個 XXX 學過聲樂,他唱那個 Shoes Whineyton 很棒喔!」
太平洋這端的桃樂詩愣了兩秒開始狂笑
「哈哈哈,媽咪,你說的應該是 Whitney Houston 吧!」
有點不好意思的巧媽繼續耍寶:「哎呀,反正組合起來你也聽的懂就好啦!像那個什麼蘿蔔滋,名字那麼長,叫蘿蔔絲餅不是很好記嗎!?」
說到這裡要補充一下「蘿蔔絲餅」指的就是演麻雀變鳳凰的 Julia Roberts。
我的可愛巧媽真的很喜歡把美國人的名字物化了。如果 Whitney Houston 聽到自己的名字變成「鞋子」應該會噴飯吧!
親愛的巧媽,學好英文固然重要,這個年紀摔不得的,以後一定要專心走路好嗎?這樣我會很擔心ㄋㄟ
關於巧媽綽號的由來,歡迎參觀以下連結:http://mypaper.pchome.com.tw/news/peach1120/3/1235711792/20040229233554/
2008年10月20日 星期一
微笑牌鮭魚飯配幸福牌麵包
訂閱:
文章 (Atom)